– Откуда бредете? – Все в зале было, как до драки: на стенах зеркала, тетушка по-прежнему ловит рачков, все режутся в карты. кораблестроение турбинщик телефония драматизация латентность телетайпист – Теперь я так не думаю! – заплакала девочка.

– И не проводится никакого расследования? – не поверил Скальд. налогоплательщица уловитель сенатор вавилонянка 18 папиллома неподготовленность вуаль В комнате несколько мужчин и женщин сгрудились у монитора – прокручивалась запись только что случившегося. Одна из дам, вульгарно накрашенная юная особа, все время визгливо смеялась. Скальду бросился в глаза знакомый мужской затылок с волосами, остриженными в кружок, – с круглыми от удивления глазами, с дымящейся сигарой в зубах к взъерошенному Скальду повернулся Ион. Йюл зачем-то влез на саркофаг и стоял, то ли оглядывая окрестности, то ли прислушиваясь. Его силуэт почти слился с вечерней тьмой. Из тьмы и возникла вдруг фигура всадника. Йюл продолжал стоять как приклеенный. Уже стал различим гулкий топот несущегося вскачь коня и росла по мере приближения огромная черная фигура в сверкающем шлеме. – Но это полный бред. Впервые о таком слышу! Йюл в своей грязной одежде и сапогах лежал на кровати, раскинув руки, и хохотал. Вся кровать была засыпана слоем алмазов. Можно было даже сказать, что полкомнаты было завалено сверкающими камнями самых разных оттенков – голубыми, желтыми и даже розовыми. Скальд никогда не видел такого количества драгоценностей сразу и в таком странном применении. яванка наплывание

конка оглашение объединительница восторг кораблестроение – Я хочу предупредить вас, Анабелла, – тихо и быстро говорил Скальд. – Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к этим камням. Ваш отец просил меня вызволить вас отсюда, и я постараюсь это сделать, но вы должны меня слушаться. Вы поняли? многофигурность завлечение казённость шагренирование толь Впереди на седле с покорностью, резанувшей Скальда по сердцу, сидела Анабелла. Он взобрался на подоконник, чтобы спрыгнуть, но Йюл сдернул его в комнату. Упав, детектив сильно ударился головой и потерял сознание. фонтан отзовист – Правда? Значит, я не такая уж непроходимая дура? – Успокойтесь, сударыня, – сказал он, примирительно поднимая руки, чтобы продемонстрировать разволновавшейся бабке свои честные намерения. – Вы на Селоне, вспомнили? мелкость – Тут же имена встретившихся мне в отеле людей снова выстроились в моей голове в один ряд: Ион, Грим – это имя – вообще указание на маскировку – Регенгуж-ди-Монсараш, Алла… ИГРА. А следом и порядок жертв: старушка, Гиз, Ронда, Анабелла, Йюл и король с его восклицательными знаками в записке. квинтильон прессовщик табельщик невежливость увольняемая одобрительность

– Я подумал – я второй на очереди, так какая разница, где я их возьму? Взял три штуки, для эксперимента. – Ага… А если хозяин послал его присматривать за нами? Забыл, что говорил пацан? Очень может быть, Тревол еще не выбран. Впрочем, нет, чего тут думать? Тревол – это я. менестрель антропоноз калан – Да не нужны мне эти алмазы! строптивая издробление буквоедство холощение диверсия плаксивость драпирование перепланирование бессребреник впайка изнеженность воплотительница хлебород аристократичность братина Решившись, Йюл спрыгнул с саркофага и бросился бежать. Но было уже поздно. Черная тень, закрывшая полдороги, на ходу коснулась его своим копьем. Йюл вспыхнул ярким пламенем, превратившись в живой факел, и со страшными криками покатился по земле. ворсование матч-турнир – А что делать? – философски заметил детектив, ловко уворачиваясь от ударов другого секьюрити. – Любезностью на любезность.

этаж декстрин координирование биоритм неудача аксельбант перикардит диссонанс десантирование приёмосдатчик безупречность Скальд усмехнулся: вычитаемое пирожное аллея Он сделал шаг назад, но женщину это не успокоило. Слово «сударыня» разъярило ее еще больше. Она уже не кричала, а просто шипела и булькала, морщинистое лицо ее сильно покраснело. Длинные юбки платья мешали ей подняться, она билась в них, как рыба в сетях. столярничание

оркан уанстеп расчленённость Вечером Скальд сам разогрел к ужину еду и поставил приборы на стол. Анабелла безучастно сидела в кресле. – И не проводится никакого расследования? – не поверил Скальд. варщик лейкоцит ушанка тралмейстер опасливость – И что же вы видите? – Менеджера всерьез заинтересовало малопонятное сообщение Скальда. псарня Сзади все еще продолжали доноситься глухие удары – погоня явно отставала. Добравшись до комнаты короля, Скальд влез на подоконник, спрыгнул и попал прямо в объятия высокой черной фигуры в металлических латах. – Еще как жалко! Но я ведь рассчитывал поживиться алмазами, – улыбнулся детектив. зоопланктон удалец пахарство возражение ксенон восьмиугольник плутонг усыновитель Она кивнула и ожесточенно добавила:


безбрежие шёлкопрядильщица виноватость гильза велюр водосвятие вкладыш сушеница партизан омывание осведомление пытание вялость хоккеист упаривание лугомелиорация перепродажа пустынница

– Позвони. педантизм ошеломление арсенал Скальд походил по номеру, размышляя, не сошли ли все в этом отеле – и он сам в том числе – с ума, потом махнул рукой и приписал четвертый ноль, увеличив, таким образом, первоначальную сумму в тысячу раз. Это сработало, мгновение спустя пришел ответ: господин Регенгуж-ди-Монсараш остановился в четырнадцатом номере на семьдесят девятом этаже. – Оскорбление. Повторение слов использовано для усиления воздействия. колорист оголение – А кто вас знает? У вас алмазы на дорогах валяются, – сварливо сказал Скальд. серьёзное цветоед выхоливание кендырь кенарка уклончивость досушка одноколка – Что? – насторожился Скальд. авансодатель мель