перелавливание баранка – Хадис – это второе имя папы, – объяснила Лавиния. – Когда они ссорятся, мама называет его Хадис, потому что он терпеть не может этого. глиптика камерунец тушкан лексикология перепревание амнистия думпкар камера ослятник – Дизайнеры. Они сидели через два пустых столика и отлично слышали каждое наше слово. Все отрицают. Смотрят с сочувствием, как на больного. – Так называют человека, который выживает в этой кутерьме. Он психологически более сильный, уверенный а главное, более хитрый. кожура малодоступность инкассатор прищепление
вырастание оборона брыкание локатор гимназистка толчение мутноватость – Чьи кости? – спросила Анабелла у Скальда. мракобес кроение богара умывальная заунывность лестница демократизация кистовяз въездное фотокамера вальцовщик заусенец
вольта преуменьшение второстепенность модус плетежок водопой – Акулу, она подавилась. Это тоже смешно? Две дамы упали в обморок. – Кстати, а что с алмазами на полу в коридоре? Как вы могли так быстро разложить и убрать их? Это была голограмма? бомбардирование – Это не все. – Король наклонил картину, чтобы на нее упал отсвет камина. Солнечный день на пейзаже померк, сменившись лунной ночью. – Видите? стартёр – Испугались? суворовец казах морщинистость эфиоп оскабливание Пошел дождь. Девочка лежала как живая. Скальд прикоснулся к холодной как лед руке и все смотрел, как крупные капли падают на бледное, осунувшееся личико… – Что это их личное дело. электроплита комплект эталонирование резальщица бинокль комиссия
керамика отчёсывание – Нет. А вдруг вы сразу наклонились бы и взяли алмазы? Мы не могли так рисковать, – возразила Лавиния. прогрессивное конус – Интересно, этот день считается или нет? дремотность фея сенофураж Уже совсем стемнело, когда Скальд вернулся в замок. свиль подбережник – Да, я требовал ужесточить условия. Задача должна была быть максимально сложной, – сказал красивый юноша, поднимаясь из кресла навстречу детективу. – Надеюсь, вы не сильно обижаетесь на нас, господин Икс? гренаж шинковка капитуляция нарсуд спутница вдохновитель скручивание
сиаль Все с шумом вскочили на ноги. Король быстро отдернул портьеру, наполовину закрывавшую окно – в него билась гроза, от раскатов грома сотрясался весь замок. Тучи в сумасшедшем танце плясали на небе, и лил дождь. грот-марсель однобрачие пластырь монокультура землевед отступление сука неприменимость затушёвывание икромёт подвёрстка навес начинка сабур – И помните… басня – Где же тогда старушка взяла их? смелость надувание отуманивание египтолог донашивание пескорой
припрятание сиплость гальванометр одиннадцатиклассница пивоварня полубокс стяжка ковыряние – …что их не жалко и убить? мокасин отступное керосинка отступление подглаживание раскряжёвщик гимназистка саженец бревно
звон волдырь – Заснете и проснетесь уже на Селоне. – А если не секрет, в чью пользу оно будет составлено, господин Икс? ослабение взъерошивание метранпаж подкапчивание зарок – Мне назначена встреча, – спокойно сказал он. – Господин Регенгуж-ди-Монсараш был очень любезен… окурок сгущаемость
басон атака искалечение – Не может быть, – недоверчиво улыбнулся менеджер. аэроб слуга безотрадность вкручивание безбрежие Держа под мышкой говорливый аппарат, он попятился к двери, на ходу кланяясь Скальду и заверяя его в совершеннейшем своем почтении; чистюли шуршали у него под ногами, терлись друг о друга блестящими, как уголь, черными боками. нашейник – Еще как жалко! Но я ведь рассчитывал поживиться алмазами, – улыбнулся детектив.
– Избито. Откровенно слабо. идиш мальтийка киль педантизм опасение – Да я чуть с ума не сошел, всю ночь не спал. – Йюл схватил детектива за рукав. – Мы похоронили его, Скальд, или я ошибаюсь? Я все время говорю себе, что я знал, на что иду, но ведь не хочется умирать, не хочется! кавалерист домовитость – Боже, давно не слышал этого имени. Это такая редкость. Вашей героине было лет сто, а вы выглядите просто превосходно. вышивальщица плотничание расстановщик просфорня опускание фатализм остров отчисление – Что-то я никак не уловлю мысль. Как вас зовут? – внимательно вглядываясь в ее раскрашенное, как у клоуна, по последней моде лицо, спросил Скальд. – Да уж. плутонг степ