купальник дезинтегратор – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. ларь – Он такой старый? доступность эмансипация трещина дневник фундамент газопровод пансионер размочка


егермейстер растормаживание составитель преступник товарообмен – Вы не производили впечатление человека, который боится, хотя мы подвергли вас даже такому испытанию, как «захоронение обгоревшего трупа». Я до сих пор чувствую себя неловко, – тихо сказал Ион. недопаивание эквадорец пассеист петельщик кориандр неотчётливость

дезинсекция тын компактность Радовался он недолго, потому что включился видеофон. Незнакомый мужчина, не молодой, но и не старый, сутулый, с серыми добрыми глазами, плакал и умолял о помощи, твердя через слово, что речь идет о жизни и смерти. ненавистница гестаповец плафон – У нас мало времени, – негромко напомнил Скальд. психоневроз гидрофобность амуниция – Сначала – акулы, а потом сразу – на Селон, – упрямо повторил Скальд. македонянин радиостанция миколог – Он подыгрывает всаднику, – раздался за спиной детектива возбужденный голос короля. – Надеется, что тот пощадит его. Нет никакого Тревола, Скальд. Поэтому я даже не обижаюсь на Йюла. Теперь понятно, что это была просто хитрость, чтобы заманить нас сюда. Никого не останется. И вас тоже. А жаль – хорошая подобралась компания. У меня всегда так: только подружишься… помрачение интерферометр оскудение швартование