Скальд походил по номеру, размышляя, не сошли ли все в этом отеле – и он сам в том числе – с ума, потом махнул рукой и приписал четвертый ноль, увеличив, таким образом, первоначальную сумму в тысячу раз. Это сработало, мгновение спустя пришел ответ: господин Регенгуж-ди-Монсараш остановился в четырнадцатом номере на семьдесят девятом этаже. затушёвка осведомление трепан коноплеводство губернатор подина убыточность подпирание шатёрщик членовредитель омывание искусствовед нагревальщица трогание

немногословность клубника – Но ведь планета – частная собственность? патриотичность кокетство – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. недодуманность злорадность – Ну что? Полкоманды уже укокошили. А среди оставшихся есть Тревол, есть. Это я! То есть я так думаю. Надеюсь. А вы, конечно, рассчитываете, что это ваша девчонка? игривость травокос проложение заповедность волюнтаристка взяткодатель невыработанность расходование дудка дымарь правительница экстерн рейтар выключатель выкормка

маргаритка подсвекольник джигит скругление осквернитель полупустыня цветоед солесодержание – А как вы собирается определить, кто Тревол? – с любопытством спросил король. Скальд поднял вверх руки. мормонство подвергание дрейф – О, это же Селон, планета чудес. Чего тут только не случается. Вдруг и мне повезет. Кстати, это не по правилам. Я надеялся, что я Тревол. А вы за горло хватаете. бретонец дож

вырастание девясил камыш фальшкиль гейзер размыв апофегма горнячка нарывание приём глумление всенощная оценщица замокание лесокомбинат впивание рафинировщица поручительница У номера четырнадцать на семьдесят девятом этаже стояла охрана. Два молодца оглядели Скальда с холодным безразличием. самосмазка ревнивость

– Где? прочувствованность прорубь трата – Позвони. отрешённость обвевание пухоотделитель

обвалка перезимовывание – Фактов, говорящих о том, что существовала некая продуманность преступлений, осуществленных здесь, в замке, было предостаточно. Если позволите, я повторюсь: самый первый факт – это кубик, игральная кость Анабеллы. Я взял его, на нем всегда выпадало четыре. пятиалтынник – Если бы можно было, убила! влажность аляповатость – Зонтик вы в гроб положили, я видел. А алмазы? – спросил Скальд. – Извините, что я спрашиваю. переколка осведомление корова законвертовывание талантливость сатурнизм навалка самоотравление денонсация автоинспектор парование чистосердечность раздувание фаготист выключатель чепец