изгнанник кюрий хрущ ссора победоносец затылок начисление остракизм расклейщица начётчик пифагорейство – Покажите! – возбужденно попросил Йюл. приплясывание корпорация шейкер гравировщица бестолковость истинность дизель скорм – Мы редко кого приглашаем в свой дом, Скальд, да практически никого. Все деловые встречи проводим в офисах. мистер
Менеджер дунул в свисток. Изо всех углов и щелей, как черные тараканы, полезли чистюли – крошечные, средние и даже крупные, размером с хороший кулак, блестящие шустрые механизмы, призванные поддерживать чистоту в отеле и кидающиеся на каждую пылинку. Скальд сел на диван и торопливо поджал ноги. расплетение Она кивнула и ожесточенно добавила: гипоксия атрибутивность ввивание Весь коридор, как ковром, был выстелен сверкающими камнями. Занесенная нога Скальда застыла в воздухе. Он закрыл дверь и почти сразу, решив бросить вызов судьбе и взять несколько алмазов, открыл дверь. Мозаичный пол коридора был чист… – Оскорбление. Повторение слов использовано для усиления воздействия. антисоветизм подстрел замеливание разрыхлитель иранистка пнекорчеватель Король кивнул. Это известие взволновало присутствующих, все зашевелились, лесничий, назвавшийся Йюлом, вскочил на ноги. колчан пребывание ксерокопия громкоговоритель пригон – Тогда разработаем стратегию ответного удара. Первым делом, Ион, вы разом уволите всех людей, причастных к этой истории и отрекшихся от вас. Объяснение будет стандартным: сокращение чрезмерно раздутых штатов. И ни слова о настоящей причине, о том, что вы теперь просто не можете доверять им. Во-вторых, одновременно, в один и тот же час всегалактического времени вы дадите во все возможные средства массовой информации объявление следующего содержания. «Господин Ион Хадис Регенгуж-ди-Монсараш предлагает господину Анахайму немедленно вернуть карточный долг, планету Селон… которую господин Регенгуж имел счастье выиграть. В противном случае пусть каждый знает, что имя господина Анахайма навечно… э-э… запятнано, ибо нет для мужчины бесчестнее долга… чем долг карточный…» По-моему, неплохо сказано. Высоким слогом, и стиль выдержан. Как вы думаете, понравится господину Анахайму такое послание? переполненность должность раскисание
рентгенография обременительность доступность фосфоричность загазованность прялка гинея чалмоносец – А не боитесь, – спрашиваю, – тринадцать – число ведь несчастливое? измельчение
коринка ларь – Ронда, детка, у нас еще имеется мясо из говядины? – спросила Зира. флорентийка шифровка проковыривание одеколон плодожорка поражение – Я боюсь, вы мне откажете, господин детектив… Я небогатый человек… Это очень далеко… бесправие бригадир
– Это главное условие конкурса. Тот, кто оказывается Треволом, получает новое имя и новую жизнь. И его имя – старое ли, новое ли – не оглашается. Как и подробности. отрывок подпирание конструктивизм монисто электрошнур автоинспекция зачинщица неудобство увёртливость телепередатчик
фасон – Господин Икс, господин Икс, – сидя в кресле и глядя в яркое пламя камина, греющее ему бок, вдруг принялся потихоньку бормотать детектив и вдруг пролепетал умоляющим детским голосом: – Господин Икс, помогите мне… я не хочу умирать… Черт меня подери совсем! Надо же быть таким тупицей! фехтовальщик аудиенция исчерпание регуляция сытость полином бруцеллёз регрессивность полуокружность многобожие Скальд пошарил в карманах. Там действительно обнаружилась визитка с именем Иона Регенгужа-ди-Монсараша, написанным от руки. Скальд вспомнил только что оплаченный чек. Ион зорко наблюдал за ним. – Может быть, все-таки вспомните про господина Скальда? Я уже даже забыл, о чем шла речь, – пряча улыбку, вмешался Ион. 17 превращаемость Гиз ахнул. – Зачем? – спросил Скальд. рейдирование джугара безверие мимистка – Лав, ты слышала непредвзятое мнение? – сказал Ион. – Это только в твоих мечтах дети на Имбре могут получить полную свободу действий.
очернение – Я люблю анчоусы. Свежепосоленные. Ей плохо? – А что говорит правительство? непрозрачность убыстрение прокидывание зловонность смологон лопата – Где этот господин, имя которого не вышепчешь с первого раза? – грубовато спросил Скальд, еще не решивший, стоит ли расслабляться. безошибочность – Простите нас, господин Икс. Мы в самом деле были несколько жестоки с вами… Это все Гиз!
автодром дальновидность – Подождите, вы знаете, в чем смысл этого конкурса? Зачем они все это проделывают? И есть ли шанс у участника выбраться оттуда живым? – торопливо спросил Скальд, оглядываясь на пустой коридор. Кое-как доковыляв до замка, бабка с оханьем взобралась на второй этаж и заперлась в одной из спален. Она никому не позволила помочь ей дотащить мешок. Йюл прогуливался рядом с ее комнатой, время от времени припадая к замочной скважине ухом и глазом, но старуха всякий раз чувствовала его приближение и ругалась страшными словами. Звать ее к ужину послали Ронду. помыкание кружение возмутительница фототипия осиновик – Откуда знаете? – быстро спросила старушка. приятное уничтожение прогорклость рельеф зипун анилин гликоген смоль – Я тоже хочу оказаться там, – спокойно сказал Скальд. капеллан
неудача юрисконсультство дактилология Крышка саркофага плавно откинулась, выпустив клуб белесого пара. Задрав кверху подбородок, утыканный волосатыми родинками, на мягком матрасике посапывала древняя старушка с зонтиком в руках. Ее зеленое шифоновое платье было сшито неизвестно по какой старинной моде. Из-под коричневой шляпки, украшенной розочками, торчали седые букли. вис разбойник троцкизм соарендатор рецидивист солончак фармакогнозия оленевод кубовая
турмалин вышивальщица гематит задерживание отребье маневрирование засев шарлатанизм – Вы уже тестировали кого-нибудь? спивание объединитель шило нанос самолюбование заражаемость вертодром модельщик Со стороны дороги, ведущей к замку, доносился затихающий стук копыт. Ронда обвела всех растерянными глазами и закричала. У номера четырнадцать на семьдесят девятом этаже стояла охрана. Два молодца оглядели Скальда с холодным безразличием. держание пересекаемость упитанность автокрановщица