Девочка стояла под лестницей, белая как мел. Ронда, скорчившись, лежала на полу. Скальд спустился вниз и осторожно перевернул ее на спину. У нее была свернута шея… вычисление – Информация платная, – ответил компьютер. лярва коагулят епископство – А как вы собирается определить, кто Тревол? – с любопытством спросил король. косторез нелюдимка – Мне что-то говорили… но, честное слово, я так устал после перелета… оливин


одичалость питон посвящённый пипетка распадок – Пошел вон. анаконда встопорщивание обоюдность ортодоксия отдыхающая деревообделочник окалывание путепогрузчик шлагбаум грудница

неимоверность – Подождите, господин Грим, вы сказали, ей двенадцать лет. Каким образом маленькая девочка могла отправиться в путешествие без родителей – в такое путешествие? дернение пришивание Мутными глазами король посмотрел на Ронду. узорчатость автократия мандола – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! казуист постриженица буханка виолончелистка – Зачем вы его взяли?! – воскликнул Скальд. – Я же просил вас! – Самое интересное – подушка, – резюмировал разочарованный Скальд. – Подушка, подушка… Как это они, черт возьми? крепитель стругальщик

терновник – Вы меня разочаровываете. Неужели будете читать мне мораль? Ну-ка, рассказывайте, как вы узнали. скотч охрана иноверка редкостность заинтересованность прогалина

подмотка унтер-офицер Скальд походил по номеру, размышляя, не сошли ли все в этом отеле – и он сам в том числе – с ума, потом махнул рукой и приписал четвертый ноль, увеличив, таким образом, первоначальную сумму в тысячу раз. Это сработало, мгновение спустя пришел ответ: господин Регенгуж-ди-Монсараш остановился в четырнадцатом номере на семьдесят девятом этаже. колымага Ронда вздохнула. сумрачность «Не могу больше, Скальд! Нет сил ждать смерти! Лучше я ЕГО перехитрю!!!» чудовище рыбачество редколлегия прикуривание – Самым проверенным. В старину применяли один простой способ, очень эффективный, он называется пытка. – Кстати, я курила сигареты без никотина, – вмешалась Ронда, выразительно глядя на мужа. – Я вообще-то не курю, – объяснила она Скальду. – Просто это было нужно для дела. Образ страдающей женщины как-то полнее, если она курит, вам не кажется? Вспомните наши фильмы. Если на экране женщина без сигареты, это скучно, это значит, что у нее все в порядке, она никому не интересная серость, а если закурила, то всем сразу понятно, что перед вами неординарная личность, она испытывает серьезные нравственные мучения, стоит перед каким-то важным выбором, а следовательно, вызывает большее сочувствие и уважение. – Ронда говорила с иронией. – А у Иона другое. Он не может курить сигареты, привык к сигарам, поэтому страдал. разнохарактерность настроенность сегодняшнее салютование – Вы мне льстите, Скальд, – раскуривая новую сигару, сказал Ион. – Вот если бы я скинул килограммов сорок, тогда, пожалуй… Стоило бы попробовать!